登入 | 搜作品

(喜劇、變身、法師)威尼斯商人(新版)_精彩大結局_(英)莎士比亞著;朱生豪譯_無廣告閱讀_麥克白與威尼斯與安東尼奧

時間:2016-12-29 15:51 /系統流 / 編輯:田恬
主角叫夏洛克,鮑西婭,麥克白的小說叫《威尼斯商人(新版)》,是作者(英)莎士比亞著;朱生豪譯最新寫的一本魔法、強強、商業型別的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:再會。今天晚上我們只要找得到那鲍君的軍隊,一定要跟他們拼個你ӳ...

威尼斯商人(新版)

推薦指數:10分

閱讀指數:10分

作品歸屬:男頻

《威尼斯商人(新版)》線上閱讀

《威尼斯商人(新版)》第59部分

再會。今天晚上我們只要找得到那君的軍隊,一定要跟他們拼個你我活。

麥克德夫

把我們所有的喇叭一齊吹起來;鼓足了你們的衷氣,把流血和亡的訊息吹敵人的耳裡。(同下。)

☆、威尼斯商人51

《麥克》第五幕

第七場

。平原上的另一部分

號角聲。麥克上。

麥克

他們已經縛住我的手;我不能逃走,可是我必須像熊一樣掙扎到底。哪一個人不是人生下的?除了這樣一個人以外,我還怕什麼人。

小西華德上。

小西華德

什麼名字?

麥克

我的名字說出來會嚇你。

小西華德

即使你給自己取了一個比地獄裡的魔鬼更熾熱的名字,也嚇不倒我。

麥克

我就麥克

小西華德

魔鬼自己也不能向我的耳中說出一個更可憎恨的名字。

麥克

他也不能說出一個更可怕的名字。

小西華德

胡說,你這可惡的君;我要用我的劍證明你是說謊。(二人戰,小西華德被殺。)

麥克

你是人所生的;我瞧不起一切人之子手裡的刀劍。(下。)

號角聲。麥克德夫上。

麥克德夫

那喧聲是在那邊。君,出你的臉來;要是你已經被人殺,等不及我來取你的命,那麼我的妻子兒女的印荤一定不會放過我。我不能殺害那些被你僱傭的倒黴計程車卒;我的劍倘不能中你,麥克,我寧願讓它閒置不用,保全它的鋒刃,把它重新回鞘裡。你應該在那邊;這一陣高聲的吶喊,好像是宣佈什麼重要的人物上陣似的。命運,讓我找到他吧!我沒有此外的奢了。(下。號角聲。)

馬爾康及老西華德上。

西華德

這兒來,殿下;那城堡已經拱手納降。君的人民有的幫這一面,有的幫那一面;英勇的爵士們一個個出奮戰;您已經勝算在,大就可以決定了。

馬爾康

我們也碰見了敵人,他們只是虛晃幾罷了。

西華德

殿下,請堡裡去吧。(同下。號角聲。)

麥克重上。 麥克

我為什麼要學那些羅馬人的傻樣子,在我自己的劍上呢?我的劍是應該為殺敵而用的。

麥克德夫重上。

麥克德夫

轉過來,地獄裡的惡,轉過來!

麥克

我在一切人中間,最不願意看見你。可是你回去吧,我的靈裡沾著你一家人的血,已經太多了。

麥克德夫

我沒有話說;我的話都在我的劍上,你這沒有一個名字可以形容你的毒的惡賊!(二人戰。)

麥克

你不過費了氣;你要使我流血,正像用你銳利的劍鋒在空氣上劃一痕跡一樣困難。讓你的刀刃降落在別人的頭上吧;我的生命是有魔法保護的,沒有一個人所生的人可以把它傷害。

麥克德夫

不要再信任你的魔法了吧;讓你所信奉的神告訴你,麥克德夫是沒有足月就從他牡琴中剖出來的。

(59 / 60)
威尼斯商人(新版)

威尼斯商人(新版)

作者:(英)莎士比亞著;朱生豪譯
型別:系統流
完結:
時間:2016-12-29 15:51

大家正在讀
當前日期:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 尼愛小說吧(2026) 版權所有
(繁體版)

聯絡途徑:mail